141226
Book
In basket
Templanza znaczy umiar / María Duenas ; przeł. Barbara Jaroszuk. - Warszawa : Muza, 2016. - 477, [3] strony ; 24 cm.
Mauro Larrea wyemigrował z Hiszpanii do Meksyku i zdobył fortunę, pracując w kopalniach srebra, a następnie w nie inwestując. Teraz należy do meksykańskiej śmietanki towarzyskiej. Jest wdowcem, ma dwoje dorosłych dzieci. Pewnego dnia dowiaduje się, że wybuch wojny secesyjnej w Stanach Zjednoczonych z dnia na dzień uczynił go bankrutem. Przemyślnie ukrywając stan swoich interesów, Larrea wyrusza na Kubę, chcąc ratować swoje finanse. Za sprawą skomplikowanego zbiegu okoliczności wchodzi w posiadanie andaluzyjskiej winnicy. Postanawia ją sprzedać, by zyskać w ten sposób pieniądze na podźwignięcie swoich meksykańskich interesów. Płynie do Kadyksu, skąd udaje się do miasta Jerez de la Frontera. Tam spotyka Soledad Montalvo, po mężu Claydon, którą pokocha tak bardzo, że całkowicie postanawia zmienić swoje życie. Z młodej republiki meksykańskiej do olśniewającej kolonialnej Hawany, z Antyli do XIX-wiecznego andaluzyjskiego miasta Jerez, które dzięki eksportowi win do Anglii stało się legendarną kosmopolityczną enklawą. Taką drogę przebywa bohater tej książki, opowiadającej o sukcesach i klęskach, rodzinnych intrygach, kopalniach srebra, winnicach, wspaniałych miastach i niespodziewanej namiętności.
Availability:
Wypożyczalnia Nowy Sącz
All copies are currently on loan: sygn. 76319 (1 egz.)
Biblioteka nieczynna z powodu inwentaryzacji zbiorów
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again